O dramaturgo e poeta alemão Bertold Brecht (1898-1956) foi um dos mais importantes artistas do século XX.
Deixou como legado peças de teatro, filmes, poemas e ensaios que foram, antes de tudo, um exercício contundente de arte revolucionária voltada para os trabalhadores alemães.
Artigos Relacionados
lembranças do choro
Em memória de
Método Carlos Imperial
Brecht foi um intelectual marxista que viveu todas as contradições da social-democracia da República de Weimar e assistiu de perto a ascensão do nazismo.
Em um ensaio intitulado Cinco dificuldades no escrever a verdade, de 1934, ele disse:
“Quem, nos dias de hoje, quiser lutar contra a mentira e a ignorância e escrever a verdade tem de superar ao menos cinco dificuldades. Deve ter a coragem de escrever a verdade, embora ela se encontre escamoteada em toda parte; deve ter a inteligência de reconhecê-la, embora ela se mostre permanentemente disfarçada; deve entender da arte de manejá-la como arma; deve ter a capacidade de escolher em que mãos será eficiente; deve ter a astúcia de divulgá-la entre os escolhidos. Essas dificuldades são grandes para os escritores que vivem sob o fascismo, mas existem também para aqueles que fugiram ou se exilaram. E mesmo para aqueles que escrevem em países de liberdade burguesa”.
É excepcional perceber como esse texto ainda é atual em nosso ambiente de notícias falsas e redes sociais.
Com seus experimentos sobre o teatro épico, Brecht consolidou uma arte que questionava a forma da representação e o ponto de vista burguês sobre o mundo.
Mais do que isso, não perdoava as posturas pelegas de sindicatos ou de partidos de esquerda alemães no período.
Sua obra-prima A Santa Joana dos Matadouros (1931) é uma aula sobre capitalismo monopolista e fracassados movimentos de trabalhadores.
Muitos cineastas contemporâneos utilizam as teorias de Brecht como base de filmes questionadores sobre o nosso atual momento histórico.
Diante da conjuntura brasileira, recorrer a Brecht é um alento e uma fonte inestimável de ensinamentos sobre o papel da arte na luta revolucionária.
Por isso, selecionamos um poema que é um exercício dialético sobre o desemprego.
Ele faz parte de uma coletânea intitulada Do Guia para os Habitantes das Cidades, escrita entre 1925-1930, na qual o dramaturgo reflete sobre a Berlim industrial que, na época, contava com mais de 4 milhões de habitantes. (A título de comparação, a população de São Paulo não chegava a 850 mil pessoas.)
Sobre esta conjuntura, a análise de Tércio Redondo, professor da USP e tradutor de Brecht, é precisa:
“A Berlim que Brecht conheceu era, portanto, palco de um crescimento populacional vertiginoso, sustentado pela permanente chegada de novos contingentes de trabalhadores. Nesse contexto, a precariedade das condições de vida das massas proletárias, decorrente entre outras coisas do ambiente insalubre nas fábricas, dos baixos salários e da moradia inóspita, constituía ponderável fator de insegurança social, mesmo durante os “anos dourados” de 1924 a 1930.”
(Enquanto escrevo esse texto, a mídia burguesa anuncia que dobraram o número de favelas no Brasil nos últimos dez anos).
É em um contexto de desemprego que Brecht escreveu o poema a seguir:
Estamos com você na hora em que você percebe
Ser a quinta roda
E sua esperança se esvai.
Nós, contudo,
Não o percebemos ainda.
Notamos
Que você apressa a conversa
Procurando por uma palavra
Que lhe possa ensejar a saída
Pois o que importa
É não chamar a atenção.
Você se levanta no meio da frase
Diz irritado que quer sair
Nós dizemos: fique! E percebemos
Que você é a quinta roda.
Não obstante, você se senta.
Você permanece sentado conosco na hora
Em que percebemos que você é a quinta roda.
Você, contudo,
Não o percebe mais.
Permita-me dizê-lo: você é
A quinta roda
Não pense que eu, que o digo,
Seja um canalha
Não apanhe um machado, antes
Apanhe um copo d’água.
Eu sei, você não ouve mais
Contudo
Não diga em voz alta que o mundo está ruim
Diga-o baixo.
Pois não são as quatro rodas que sobram
E sim a quinta
E o mundo não está ruim.
Está
Cheio.
(Você já ouviu isso)
Tradução: Tércio Redondo
O objetivo do poema, a partir de uma voz coletiva que se dirige ao indivíduo em primeira pessoa (você), é escancarar a função do desempregado no capitalismo.
As estrofes do poema opõem situações de alienação coletiva e individual em uma ambiente extremamente hostil e desesperançado, dentro do contexto alemão da época: é bem possível pensar que o país passaria por uma revolução socialista se esta não tivesse sido interrompida pelo nazismo. A frase final “você já ouviu isso”, em parênteses, é um chamado à consciência do próprio leitor.
Contudo, as palavras reverberam também na catastrófica situação que vivemos hoje. Um desempregado não é um trabalhador que está fora do mercado de trabalho. Ao contrário, sua existência é muito útil para esse mercado por pelo menos dois bons motivos: o desempregado mantém os salários baixos e mantém os empregados submissos e obedientes, afinal, ninguém quer estar nesta situação.
A chave do poema está na crueza das palavras da quinta estrofe que é dita pelo coletivo ao indivíduo que foi demitido.
Para Tércio Redondo, este é um momento de constatação da realidade no qual coletivo e indivíduo devem mostrar consciência em um momento de crise, como a que vivemos atualmente, e não perder o horizonte revolucionário:
No salve-se quem puder da economia recessiva, o maior risco enfrentado pelos trabalhadores é o da perda dessa consciência. É essa situação que explica a parte final da fala coletiva no poema, a qual, numa leitura apressada, pode ser interpretada como manifestação de cinismo e indiferença.
(…) Todavia, esse choque advém mais da forma que do conteúdo da fala e configura um procedimento que não é estranho à maneira como Brecht costumava se expressar politicamente, em atitude sempre avessa ao rodeio e à conciliação.
(…) Ao companheiro prestes a se desgarrar da militância e ingressar nas hostes da extrema-direita, o gesto do afago seria despropositado e virtualmente danoso. Despropositado por não acrescentar nada de concreto à luta coletiva e danoso por seu virtual potencial de sedação política. O discurso pode ser ríspido e impiedoso, mas essa dureza atende a propósito bem definido.
(…) À quinta roda o que se pede, de modo direto e responsável, é que renuncie ao desespero e à rendição, que avalie a situação com o máximo de objetividade, que a compreenda no contexto mais geral da crise e não como problema particular do indivíduo vitimado pelo desemprego.
E dos sindicatos e partidos políticos de esquerda, principalmente os da atual conjuntura brasileira, pede-se a responsabilidade na condução dessa árdua luta.
As citações deste texto estão nos seguintes livros:
BRECHT, Bertold. Teatro Dialético. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1967.
REDONDO, Tércio (org.). Do guia para os habitantes das cidades. São Paulo: Fundação Rosa Luxemburgo, 2017.
A opinião dos colunistas não reflete, necessariamente, a posição deste diário.